14 No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí.Jesús les pide que no se turbe el corazón de sus discípulos por una razón: está turbado.
Juan 14:1
Leo y aprendo que el verbo que generalmente se traduce por creer es pisteuo, pero que dicha traducción no hace justicia al significado inicial del término.
Con el paso del tiempo hemos reducido dicha palabra a una especie de asentimiento intelectual, mientras que en griego es una palabra cargada de connotaciones de confianza, fidelidad, participación personal y grupal.
En otras palabras, 'pisteuo' no pretende buscar claridad intelectual sino una relación.
No saber y conocer sino saber a quién conoces.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Eres libre de decir y defender lo que quieras, pero si insultas no me dejarás más remedio que enviar tu comentario a donde merece.
Compórtate con dignidad y guarda la imagen del hombre, pues es la imagen de Dios.